Нотариальный перевод Москва – необходим в случаях, когда перевод документа должен иметь такую же юридическую силу, как и оригинал, подпись переводчика должна быть удостоверена нотариусом, а также в случаях, когда вам нужен официальный перевод документов. Нотариальный перевод – это перевод выполненный дипломированным переводчиком и подпись переводчика удостоверена нотариусом. Нотариальное удостоверение перевода имеет свои особенности, например, перевод должен соответствовать оригиналу, как по смыслу, так и по оформлению, в переводе должна быть указана верная информация без ошибок и опечаток.
Доска объявлений, частные объявления в Москве с фото и ценой - найдите услуги "мероприятия, праздники" на сайте Rydo.ru или на Авито.